Фонетика як розділ мовознавчої науки. Голосні звуки. Приголосні тверді й м’які, дзвінкі й глухі. Алфавіт.
Фонетика (від гр. phone - звук) - розділ науки про мову, який вивчає звуки мови.
Основним об'єктом вивчення фонетики є звуки - найменші одиниці мовного потоку, з яких в мові складаються слова.
За способом творення звуки поділяються на голосні та приголосні. Голосні звуки - це звуки людської мови, основу яких становитьголос.
Поділ голосних на групи за положенням язика має два критерії: підняття (рух
|
Шумні приголосні
|
Дзвінкі приголосні
|
[б], [д], [д'], [ґ ], [ж], [з], [з'], [г], [дж], [дз], [дз']
|
Глухі приголосні
|
[п], [т], [т' ], [к], [ш], [с], [с' ], [х], [ч], [ц], [ц' ]
|
Акустичні пари
Дзвінкі та глухі приголосні утворюють так звані акустичні пари (дзвінкий звук - глухий):
Акустичні пари
|
[б]-[п], [д]-[т], [д' ]-[т' ], [ґ]-[к], [ж]-[ш], [з]-[с],
[з']-[с' ], [г]-[х], [дж]-[ч], [дз]-[ц], [дз' ]-[ц'].
|
Глухі приголосні можна легко запам'ятати за допомогою вислову: «Хоч фокус – це шепіт»
Глухий звук [ф] в українській мові співвідносного дзвінкого звуку не має.
Дзвінкі приголосні у кінці слова та в кінці складу вимовляються дзвінко.
Усі сонорні приголосні звуки належать до дзвінких і не мають парних глухих.
Літера ґ передає на письмі задньоязиковий зімкнений приголосний як в українських словах, так і в давнозапозичених і зукраїнізованих: аґрус, ґава, ґазда, ґандж, ґанок, ґатунок, ґвалт, ґвалтувати, ґеґати, ґедзь, ґелґотати, ґерґотати, ґерґотіти, ґиґнути, ґирлиґа, ґлей, ґніт (у лампі), ґоґель-моґель, ґрасувати, ґрати іменник), ґратчастий, ґречний, ґринджоли, ґрунт, ґудзик, ґуля, джиґун, дзиґа, дзиґликтощо та похідні від них, а також у прізвищах Ґалаґан, Ґудзь і под.
Звукове позначення букв я, ю, є, ї, щ.
Букви я, ю,є можуть позначати як один так і два звуки. Два звуки я, ю, є позначають лише у трьох випадках:
1. Коли вони стоять на початку слова: слово «яблуко» транскрибується наступним чином - [йáблуко]; Єреван – [йеревáн].
2. Два звуки я, ю, є позначають всередині слова після голосного: маяк – [майáк], Аюдаг – [айудáг].
3. Після апострофа і м'якого знака я, ю, є також позначають два звуки: здоров'я – [здорóвйа], Мольєр – [мол'йéр]
Увага: в тестах ЗНО з української мови минулих років зустрічалося різне написання букви «й» в транскрипції: звичне - [й] і латинізоване - [j]. Обидва варіанти є правильними і абсолютно ідентичними для транскрипції: слово «рай» можна транскрибувати і так: [рай], і так [раj]. Те саме стосується і транскрипції я, ю, є – [jа], [jу], [jе] або [йа], [йу], [йе].
В усіх інших випадках я, ю, є позначають м'якість попереднього приголосного і транскрибуються наступним чином ['а], ['у], ['е].
Увага: м'який знак в транскрипції позначається значком м'якості ['].
Буква ї завжди позначає два звуки – [йі]. Наприклад, їжак – [йіжáк]; заїзд – [зáйізд].
Буква щ також завжди позначає два звуки – [шч]. Наприклад, щастя – [шчáс'т'а]; Пирогоща – [пирогóшча].
Написання "дж" й "дз" разом і роздільно
Відповідно до українського правопису буквосполучення "дж" й "дз" для переносу розривати не можна, крім випадків, коли "д" є частиною префікса, а "з" чи "ж" кореня. Наприклад: ушко-дження, але під-звітний.
Уподібнення приголосних звуків.
Для того, щоб краще і легше вивчити спрощення приголосних, слід запам'ятати 5 основних правил уподібнення.
1.Дзвінкі приголосні не оглушуються, тобто не змінюються. Якщо ви бачите в тестовому завданні ЗНО щось подібне: діжка [д'íшка], то це не правильно, адже [д] – дзвінкий, а [к] – глухий. За правилом дзвінкі перед глухими не змінюються. Дзвінкі та глухі приголосні складають пари, які варто запам'ятати, це знадобиться Однак є кілька винятків, які слід завчити напам’ять. У словах: легко, вогко, кігті, нігті, дьогтю дзвінкий [г] міняється на глухий [х]. Тобто транскрибується так: легко [лéхко]. Проте таких слів-винятків усього кілька.
2. Глухі приголосні перед дзвінкими – одзвінчуються, тобто міняються на свою дзвінку пару. Наприклад, футбол – [фудбóл]. Винятків з цього правила немає.
Увага! І перше, і друге правило впливають на правильне вирішення не лише тестових завдань на уподібнення, а й на завдання з наступними формулюваннями: «чи всі приголосні глухі в рядку», «чи всі приголосні дзвінкі в рядку». А також деколи на завдання «знайдіть рядок з однаковою кількістю звуків і букв у кожному слові» в тому випадку, якщо через уподібнення звук став подовженим. Наприклад, у слові «отже» - [óджe] глухий [т] переходить у дзвінкий [д] і зливається із [ж] і переходить в африкату [дж]. Відповідно, кількість букв у цьому слові – 4, а звуків – 3.
3. У префіксах «з» перед глухими переходить в [с]. Це стосується таких префіксів: з, роз, без, через. Наприклад, безперечно – [беиспеирéчно].
4. Приголосні: Де Ти З’їСи Ці ЛиНи + дз перед м’якими приголосними пом’якшуються. Це уподібнення ще називають уподібнення за м’якістю. Наприклад, пісня – [п'íс'н'а]. Приголосний [с] став м’яким через сусідство із м’яким.
Вони мають відповідні тверді пари [д], [т], [з], [с], [ц], [л], [н], [дз], [р].
Увага: Приголосний [й] завжди є м'яким, тому скісної рисочки біля нього писати не треба.
В певних позиціях деякі інші тверді приголосні можуть бути напівпом'якшеними, крім вищезгаданих (що можуть бути і м'якими, і твердими). Напівпом'якшеність позначається комою вгорі після звука:
Напівпом'якшеними стають: губні: [б’], [п’], [в’], [м’], [ф’], глотковий [г’], задньоязичні [х’], [ґ’], [к’], шиплячі [ж’], [ш’], [дж’], [ч’] – у випадку, якщо вони стоять перед [і], або «я», «ю», «є».)
5. Складні випадки уподібнення.
У цьому правилі узагальнено ті випадки, які легше просто запам’ятати:
- шся – [с':а]
|
(робишся – [рóбиес':а])
|
- ться – [ц':а]
|
(носиться – [нóсиец':а])
|
- жся – [з'с'а]
|
(розважся – [розвáз'с'а])
|
- чся – [ц'с'а]
|
(не скалічся – [не скалíц'с'а])
|
- шці – [с'ц'і]
|
(ромашці - [ромáс'ц'і])
|
- жці – [з'ц'і]
|
(мережці – [меирéз'ц'і])
|
- зж – [ж:]
|
(зжати–[ж:áти])
|
- зч – [шч]
|
(з чим – [шчим])
|
- здж – [ждж]
|
(з джурою – [жджýройу])
|
- зш; - сш – [ш:]
|
(зарісши – [зáр'іш:и])
|
- тч; - тш – [ч:]
|
(братчик – [брач:ик])
|
Спрощення в групах приголосних.
Іноді при творенні слова або його відмінюванні виникає важкий для вимови збіг кількох приголосних звуків. Тому в процесі мовлення один з приголосних (переважно середній) випадає, тобто відбувається спрощення.
1. У групах приголосних -ждн-, -здн-, -стл- , -стн- випадають д і т:
тиждень – тижня, виїздити – виїзний, лестощі – улесливий, щастя – щасливий, вість – вісник, честь – чесний.
Але в словах: зап'ястний, кістлявий, пестливий, хвастливий, хворостняк, шістнадцять літера т зберігається.
Примітка: у прикметниках, утворених від іменників іншомовного походження з кінцевим -ст, літера т у групі приголосних -стн- зберігається, хоч відповідний звук і не вимовляється: баласт - баластний, компост -компостний, контраст - контрастний, форпост – форпостний.
2. У групах приголосних -зкн-, -скн- випадає к при творенні дієслів із суфіксом -ну-: бризк - бризнути, брязк - брязнути, тріск - тріснути, але випуск - випускний, виск – вискнути, пропуск – пропускний та ін.
3. –шчк- спрощується на –шк-: дощок – дошка, зморщок – зморшка, витріщити – витрішки.
4. Спрощення відбувається також у групах приголосних –стц-, -лнц-, -рдц-, -сткл-, -рнц-, -стк-: місце (від мьстьце), сонце (від "солнце"), серце (від "сердце"), скло (від "стекло"), чернець – ченця, місто – міський.
5. У групі приголосних -слн- випадає л : масло - масний, мисль - умисний, ремесло - ремісник.
Найпоширеніші випадки чергування голосних і приголосних звуків.
Чергування — це закономірна зміна голосних чи приголосних звуків під час творення нового слова або словозміни у тій самій морфемі.
Чергування приголосних
Типи чергувань
|
Випадки реалізації
|
[г] - [ж| - [з']
|
книга— книжка—у книзі
|
[к] – [ч] - [ц']
|
рука — ручка — у руці
|
[х] - [ш| - [с']
|
капелюх — капелюшок —у капелюсі
|
[г]-[ж]
|
допомогти — допоможу
|
[з]-[ж]
|
возити — вожу
|
[к] – [ч]
|
кликати — кличу
|
[х]-[ш]
|
колихати — колишу
|
[д] - Ідж]
|
радити —раджу
|
[зд] - [ждж]
|
їздити — їжджу
|
[т] - [ч]
|
крутити — кручу
|
[с] - [ш]
|
писати — пишу
|
[ст] – [шч] (щ)
|
пустіти — пущу
|
[б] – [бл]
|
робити—роблю
|
[п] - [пл]
|
ліпити—ліплю
|
[в] - [вл]
|
висловити — висловлю
|
[м] – [мл]
|
відмовити — відмовлю
|
[ф] – [фл]
|
розграфити — розграфлю
|
[б] - [бй]
|
бити — б'ю
|
[п] - [пй]
|
пити — п 'ю
|
[в] - [вй]
|
олово — олов 'яний
|
[м] - [мн]
|
солома — солом'яний
|
[ф] - [фй]
|
торф — торф 'яний
|
[р] – [рй]
|
матір — матір 'ю
|
[д] - Ід']
|
ходити — ходіть
|
[т]-[ті]
|
пливти— пливіть
|
[з]-[зі]
|
возити — возіть
|
[с]-[с']
|
семи — сім
|
[ц]-[ц']
|
стільцем — стілець
|
[л]-[л']
|
білий — білявий
|
[н] - [н']
|
вікно — на вікні
|
[дз] — [дз']
|
ґедзем — ґедзь
|
[р]- [р']
|
двір—у дворі
|
Зміни за збігу приголосних
Кінцеві приголосні основи
|
Суфікси
|
Кінцевий приголосний
Приклади
|
1. -цьк-+
|
-ин-
|
чч:
вояцький — вояччина,
виняток: галицький — Галичина
|
2. -ськ-, -ск-, -сок- +
|
-ин-
|
щ:
віск — вощина, полтавський — Полтавщина, пісок — піщина
|
3. -ск-, -шк- +
|
-ан- (-ян-)
|
щ:
дошка — дощаний, ляск — лящання
|
4. -ск-, -ст- +
|
за творення
II дієвідміни дієслів
|
щ:
вереск — верещати
виняток: простиш, простить
|
5. -зк- +
|
за творення
II дієвідміни дієслів
|
жч:
брязк — бряжчати
|
6. -ськ-, -зьк- +
|
за творення
прізвищ на -енко, -ук
|
щ:
Васько — Ващенко, Ващук
|
7. -ск-, -ськ-, -жк-, +
-шк-
|
у присвійних
прикметниках від власних імен
|
сч, сьч, жч, щ:
Параска — Парасчин, Палажка — Пала- жчин, Мелашка — Мелащин
|
8. -к-, -ч-, -ц- +
|
-ськ, -ств-
|
-дьк-, -цтв-:
парубок — парубоцький, ткач — ткацький
|
9. -г-, -ж-, -з- +
|
-ськ-, -ств-
|
-зьк-, -зтв-:
Париж — паризький, Рига —ризький
|
10. -х-, -ш-, -с- +
|
-ськ-, -ств-
|
-ськ-,-ств-: . птах—птаство, товариш —- товариство
|
Інші приголосні перед суфіксами -ськ-, -ств- не чергуються: багатий — багатство, студент — студентство. Винятки!
Ясський, баскський, казахський, перемишльський, цюрихський, тюркський, ла-маншський, нью-йоркський.
|
11. -г-, -ж-, -з- +
|
-ш-
за творення ступенів порівняння прикметників і прислівників
|
жч: - дужий — дужчий, дорогий—дорожчий, вузький —- вужчий
|
12. -с- +
|
-ш-
за творення ступенів порівняння прикметників і прислівників
|
щ:
високий — вищий
|
13.-к-,-ч-,-ц- +
|
-н-
|
ч:
безпека — безпечний
виняток: дворушник, мірошник, рушник, рушниця, сердешний (у значенні бідолашний) соняшник, торішній
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Фонетичний запис (транскрипція) передає на письмі точну вимову звуків з тими змінами, яких звук зазнає у процесі мовлення. Для транскрибування тексту використовують літери алфавіту й додаткові позначки.
Основні правила й позначки транскрипції такі:
1. У транскрипції немає великих літер, усі слова пишуться з малої літери.
2. Текст чи слово, що транскрибується, береться у квадратні дужки [ ].
3. [′ ] — скісна рисочка над голосним або після нього позначає наголос: [голова′], [лі′тера], [ду′мка].
4. [´ ] — менша скісна рисочка вгорі після приголосного позначає м'якість попереднього приголосного: [ден´], [т´ін´], [н´іс], [л´іто].
5. Кожен звук слід позначати одним окремим знаком (літерою), і кожна літера має позначатися тільки одним звуком. Тому в транскрипції немає йотованих літер я, ю, є, ї і літери щ, які позначають два звуки [йа, йу, йе, йі, шч]: яма — [йама], юність — [йун´іс´т´], єдність — [йед´н´іс´т´], їжак — [йіжак], щастя — [шчас´т´а].
6. Знак [' ] після приголосних передає напівпом'якшення: [в'ітер], [ж'інка].
7. На позначення довготи звука вживається двокрапка [:]: [жит:´а], [знан:´а], [розр´іс:´а].
8. Для позначення злитої вимови африкатів [дз, дж] використовується дужка вгорі над літерами: [дзв´інок], [джм´їл´].
9. [еи, ие] — маленькі літери збоку вгорі вказують,до якого звука наближається звучання: [сеило], [чеирвоні], [виешнева].
10. [|] - [| |] — одна вертикальна риска показує звичайну паузу (на місці коми, тире), дві вертикальні риски через рядок показують тривалу паузу на межі речень: [йак парос´т´ винограднойі лози | плеикайтеимову | пи˘л´но й неинастан:о пол´і'т´ бурйа'н].
Чергування голосних та приголосних у — в, і — й.
Однією з умов створення милозвучності української мови є така фонетична особливість, як чергування голосних та приголосних у — в, і — й. Коли слово існує в двох варіантах, то на початку і в середині речення після приголосного вживаємо форму з у, і: «У Криму закінчується оксамитовий сезон. Уже настала осінь. Ідуть дощі. Остап і Соломія. Вітер буяв у степу». Але: «Листя пожовкло в саду. Насталавже осінь. Дощійдуть часто. Соломія й Остап». Прийменник в (а не у) використовується завжди, коли він стоїть перед словом, що починається з голосного: «В Одесі зацвіли акації. Ми були в Охтирці».
Інколи за різними формами слова закріплюється відмінне значення: удача (успіх) — вдача (характер, натура). У таких випадках чергування небажане, слова треба ставити в таку позицію, яка дає змогу уникнути неблагозвучних збігів приголосних. Щодо варіантів Україна і Вкраїнаіснує така традиція: як офіційна назва держави Україна завжди вживається з початковим у, а в розмовному та художньому мовленні, зокрема в поетичному, припустимі обидві форми.
|